做好準備、振作精神
各國口音發音
Brace yourself for the news; it's going to be shocking.
做好心理準備,這消息會讓你震驚。
You need to brace yourself before facing the challenges ahead.
在面對即將到來的挑戰之前,你需要振作精神。
Brace yourself, the roller coaster is about to drop!
做好準備,過山車馬上就要下墜了!
"brace yourself 是一個動詞片語,意指「做好準備、振作精神」。想像:在暴風雨來臨前,你緊握著樹幹,深呼吸,心中告訴自己要堅強面對即將來臨的挑戰。"
兩個字都可以表示:
➡️都表示要為即將發生的事情做準備。
| brace yourself | prepare yourself | |
|---|---|---|
| 語氣 | 比較強烈,帶有警告意味 | 較為中性,直接表達準備的行為 |
| 感覺 | 有點緊迫感和不安 | 較為平靜,著重於理性準備 |
| 情緒 | 可能帶有焦慮或緊張 | 相對輕鬆,強調心態調整 |
| 常見場景 | 面對挑戰或突發事件 | 準備任何即將到來的事情 |
句子:
She decided to ___ for the exam next week.
用 brace yourself
She decided to brace yourself for the exam next week.
語感:
👉讓人感到即將面對困難的緊張感。
有點像 “準備迎接不確定的未來。”
用 prepare yourself
She decided to prepare yourself for the exam next week.
語感:
👉傳達出一種理智和平靜的準備心態。
有點像 “心中有數,隨時應對。”
兩個字都可以表示:
➡️都表達準備的狀態或行為。
| brace yourself | get ready | |
|---|---|---|
| 語氣 | 較為強烈,含有預警意味 | 較為輕鬆,口語化表達 |
| 感覺 | 帶有一種緊迫感 | 感覺隨意,沒有壓力 |
| 情緒 | 可能感到不安或焦慮 | 情緒輕鬆,沒有壓力 |
| 常見場景 | 面對重大變化或挑戰 | 日常活動的準備 |
句子:
You should ___ for the party tonight.
用 brace yourself
You should brace yourself for the party tonight.
語感:
👉感受到一種即將面對的壓力與不安。
有點像 “時刻準備面對挑戰。”
用 get ready
You should get ready for the party tonight.
語感:
👉輕鬆應對,沒有過多的壓力感。
有點像 “隨時都可以開始。”