無論如何、不管怎樣
各國口音發音
I will support you no matter what.
無論如何我會支持你。
No matter what happens, stay positive.
不管發生什麼事,都要保持積極。
She promised to love him no matter what.
她承諾無論如何都會愛他。
"no matter what 的核心意思是「無論如何、不管怎樣」,是一個片語。想像:一個人站在風雨中,無畏地向前走,不管外界怎麼變化,心中始終堅定不移。
兩個字都可以表示:
➡️都表示不受某種情況影響。
| no matter what | regardless | |
|---|---|---|
| 語氣 | 口語化且強烈 | 正式且中立 |
| 感覺 | 堅定不移 | 客觀冷靜 |
| 情緒 | 積極進取 | 無情緒波動 |
| 常見場景 | 日常對話 | 正式文書或演講 |
句子:
She decided to ___ the project.
用 no matter what
She decided to no matter what the project.
語感:
👉表達堅定的決心,不受影響。
有點像 “我決不退縮。”
用 regardless
She decided to regardless the project.
語感:
👉展現客觀的態度,無懼困難。
有點像 “不論如何,我都不退讓。”
兩個字都可以表示:
➡️都強調不考慮特定因素。
| no matter what | irrespective | |
|---|---|---|
| 語氣 | 口語化且強烈 | 正式且具學術性 |
| 感覺 | 堅定不移 | 中立客觀 |
| 情緒 | 積極進取 | 無情緒波動 |
| 常見場景 | 日常對話 | 正式文書或學術討論 |
句子:
The project will proceed ___ of the challenges.
用 no matter what
The project will proceed no matter what of the challenges.
語感:
👉表達堅定的決心,不受影響。
有點像 “我決不退縮。”
用 irrespective
The project will proceed irrespective of the challenges.
語感:
👉強調不考慮外在因素,客觀理智。
有點像 “不論情況如何,我都會前進。”