逃亡中、忙碌中
各國口音發音
The criminal has been on the run for several months.
那名罪犯已經逃亡幾個月了。
I usually grab a quick snack on the run.
我通常在忙碌中隨便吃點零食。
She prefers to work on the run rather than sitting at a desk.
她更喜歡在忙碌中工作,而不是坐在桌子前。
"on the run" 是一個片語,核心意思是「逃亡或忙碌中的狀態」。想像:一個人在城市的街道上飛奔,四處張望,似乎在逃避追捕,或是在忙碌地趕往下一個約會,周圍的景象模糊而迅速掠過。
兩個字都可以表示:
➡️都是指避開某種情況或壓力。
| on the run | 逃避 | |
|---|---|---|
| 語氣 | 緊迫 | 逃避 |
| 感覺 | 焦慮 | 不安 |
| 情緒 | 緊張 | 沮喪 |
| 常見場景 | 逃避追捕 | 逃避責任 |
句子:
He was constantly ___ from his problems.
用 on the run
He was constantly on the run from his problems.
語感:
👉感受到持續的壓力與焦慮。
有點像 “我總是想逃到更安全的地方。”
用 逃避
He was constantly 逃避 from his problems.
語感:
👉逃避的感覺令人沮喪與不安。
有點像 “面對問題讓我感到害怕。”
兩個字都可以表示:
➡️都指某種活動,無法靜止不動。
| on the run | 忙碌 | |
|---|---|---|
| 語氣 | 匆忙 | 繁忙 |
| 感覺 | 緊迫感 | 疲憊 |
| 情緒 | 焦慮 | 壓力 |
| 常見場景 | 逃跑中 | 工作繁忙 |
句子:
She is always ___ with work and meetings.
用 on the run
She is always on the run with work and meetings.
語感:
👉感受到持續的壓力與緊迫感。
有點像 “生活就是不停的奔波與忙碌。”
用 忙碌
She is always 忙碌 with work and meetings.
語感:
👉忙碌感讓人感到疲憊與壓力。
有點像 “我需要一點時間來喘口氣。”