非常高興、極度滿意
各國口音發音
She was over the moon when she received the good news.
當她收到好消息時,她非常高興。
Winning the award made him feel over the moon.
獲得獎項讓他感到非常滿意。
They were over the moon about their vacation plans.
他們對於度假計劃感到非常興奮。
"over the moon 是一個形容詞片語,意指非常高興、極度滿意。想像:一位母親收到孩子考試全校第一的好消息,驚喜地跳起來,臉上洋溢著無法抑制的笑容,彷彿整個人都飄到了月球上。"
兩個字都可以表示:
➡️兩者皆表達極度的快樂感受。
| over the moon | 非常高興 | |
|---|---|---|
| 語氣 | 輕鬆、口語化 | 直接、簡單 |
| 感覺 | 愉悅、興奮 | 快樂、滿足 |
| 情緒 | 喜悅、驚喜 | 高興、快樂 |
| 常見場景 | 慶祝、分享好消息 | 日常生活、得知好消息 |
句子:
She was ___ when she received the award.
用 over the moon
She was over the moon when she received the award.
語感:
👉輕鬆愉快的感覺,帶有口語化色彩。
有點像 “我真是太開心了!”
用 非常高興
She was 非常高興 when she received the award.
語感:
👉直接明了的快樂,情感表達強烈。
有點像 “我太高興了,無法自已!”
兩個字都可以表示:
➡️兩者均表達極端的興奮和快樂。
| over the moon | 欣喜若狂 | |
|---|---|---|
| 語氣 | 輕鬆、口語化 | 強烈、激昂 |
| 感覺 | 愉悅、興奮 | 狂熱、亢奮 |
| 情緒 | 喜悅、驚喜 | 極度快樂、瘋狂 |
| 常見場景 | 慶祝、分享好消息 | 獲得重大成就或驚喜 |
句子:
He was ___ when he heard the news.
用 over the moon
He was over the moon when he heard the news.
語感:
👉輕鬆愉快,適合日常對話。
有點像 “這真是個好消息!”
用 欣喜若狂
He was 欣喜若狂 when he heard the news.
語感:
👉情緒高漲,感覺極其激動。
有點像 “我快要瘋了,太開心了!”