載入中...
(窗簾)一圈懸垂的布料。、陸地上的低點或窪地;尤其是水聚集的地方。、To (cause to) sway.
各國口音發音
"swag 的核心意思是「懸垂的布料或搖擺的動作」,可以是名詞或動詞。想像:一面窗簾在微風中輕輕搖曳,像是為房間增添了一種悠然的氣息。"
兩個字都可以表示:
➡️都指不穩定或突然的移動。
| swag | lurch | |
|---|---|---|
| 語氣 | 輕鬆 | 突兀 |
| 感覺 | 自在 | 不安 |
| 情緒 | 隨意 | 驚訝 |
| 常見場景 | 派對 | 走路時 |
句子:
She decided to ___ the project.
用 swag
She decided to swag the project.
語感:
👉感覺輕鬆自在,帶有自信。
有點像 “我就是這樣的風格。”
用 lurch
She decided to lurch the project.
語感:
👉感覺不穩,讓人意外和驚訝。
有點像 “我沒預料到會這樣。”
兩個字都可以表示:
➡️皆涉及移動或搖擺的動作。
| swag | sway | |
|---|---|---|
| 語氣 | 輕鬆 | 柔和 |
| 感覺 | 隨意 | 優雅 |
| 情緒 | 自在 | 放鬆 |
| 常見場景 | 派對 | 舞蹈 |
句子:
She decided to ___ the project.
用 swag
She decided to swag the project.
語感:
👉感覺輕鬆自在,帶有自信。
有點像 “我就是這樣的風格。”
用 sway
She decided to sway the project.
語感:
👉感覺柔和且優雅,帶來舒適感。
有點像 “一切都在掌控中。”