減法或減法練習的動作。、移除某物並將其放在不同的地方。、刪除某些東西,無論是物質的還是抽象的,使一個人不再擁有它。
各國口音發音
Mother took our plates away and came back with some fruit for us to eat.
媽媽拿走了我們的盤子,回來時還帶了一些水果給我們吃。
The doctor gave me pills to take away the pain.
醫生給了我藥片來止痛。
take away 的核心意思是「移除、減少某物,讓人無法擁有」,可以是名詞、動詞或介系詞。想像:一位教師在課堂上將學生的玩具收走,讓他們專注於學習,孩子們的失落感瞬間浮現。
take away = take + away
源自古英語 'tacan',意思是 拿、取
源自古英語 'aweg',意思是 離開、向外
整體概念
take(拿)+ away(離開)= 拿走、移除某物
核心語感:移動並剝奪某物。
兩個字都可以表示:
➡️都表示剝奪某物或權利。
| take away | deprive | |
|---|---|---|
| 語氣 | 較口語化、直接 | 較正式、強烈 |
| 感覺 | 感覺不快 | 感覺不公 |
| 情緒 | 焦慮、失落 | 憤怒、悲傷 |
| 常見場景 | 日常對話 | 法律或道德討論 |
句子:
The new policy will ___ students of their rights.
用 take away
The new policy will take away students of their rights.
語感:
👉感覺不快與失落的情境。
有點像 “失去的總是讓人心痛。”
用 deprive
The new policy will deprive students of their rights.
語感:
👉感受到不公與憤怒的情緒。
有點像 “這樣的剝奪令人無法忍受。”
兩個字都可以表示:
➡️都涉及剝奪擁有權或所有權。
| take away | dispossess | |
|---|---|---|
| 語氣 | 較口語化、直接 | 較正式、法律性 |
| 感覺 | 感覺不快 | 感覺被侵犯 |
| 情緒 | 焦慮、失落 | 憤怒、無奈 |
| 常見場景 | 日常對話 | 法律或社會問題 |
句子:
The war led to many families being ___ of their homes.
用 take away
The war led to many families being take away of their homes.
語感:
👉表達失落和不安的情緒。
有點像 “失去的一切令人心痛。”
用 dispossess
The war led to many families being dispossess of their homes.
語感:
👉強調被剝奪的無奈與憤怒。
有點像 “這種剝奪無法接受。”
兩個字都可以表示:
➡️都表示剝奪某種權利或財產。
| take away | divest | |
|---|---|---|
| 語氣 | 較口語化、直接 | 較正式、商業性 |
| 感覺 | 感覺不快 | 感覺失去控制 |
| 情緒 | 焦慮、失落 | 焦慮、無奈 |
| 常見場景 | 日常對話 | 商業或法律文書 |
句子:
The company decided to ___ its assets.
用 take away
The company decided to take away its assets.
語感:
👉表達失落與焦慮的情境。
有點像 “失去的東西讓人心痛。”
用 divest
The company decided to divest its assets.
語感:
👉強調失去的無奈與焦慮。
有點像 “這樣的失去令人窒息。”