英文知識王英文知識王
名詞動詞CEFR B1

worship

/ˈwɜːʃɪp/

崇拜、敬仰、禮拜

各國口音發音

怎麼用 worship?實際例句

  • They go to church every Sunday to worship together.

    他們每個星期天都去教堂一起崇拜。

  • Many cultures have their own way of worshiping their gods.

    許多文化都有自己崇拜神明的方式。

  • He worships the ground she walks on, always treating her with respect.

    他對她情有獨鍾,總是以尊重的態度對待她。

一句話記住 worship

崇拜、敬仰、禮拜—指對神明或偶像的尊敬行為。常見搭配有:worship service(崇拜儀式)、worship leader(崇拜領袖)。

字首字根拆解

worship = wor- + ship

wor-
字根

源自古英語 wyrthan,意思是 工作、製作

ship
字尾

源自古英語 scipe,意思是 狀態、性質或行為

整體概念

wor(工作)+ ship(狀態)= 對某種工作的狀態或行為的尊敬 → 崇拜、敬仰

核心語感:對神聖的工作表達敬意與尊崇。

worship vs 同義詞:相同與不同

worshipvsadoration

一、相同點(Similarity)

兩個字都可以表示:

➡️對某種崇高事物或存在的熱愛與尊敬

二、核心差別

worshipadoration
語氣高度敬重深切愛慕
感覺尊貴感親密感
情緒崇高敬意熱烈愛慕
常見場景宗教儀式情感表達

三、用同一句話看語意差別

句子:

She looked at the painting with ___ for its beauty.

worship

She looked at the painting with worship for its beauty.

語感:

👉表達對藝術的尊重與讚美

崇敬尊貴讚美

有點像 “這幅畫太美了,讓人敬佩。

adoration

She looked at the painting with adoration for its beauty.

語感:

👉流露出對藝術的深厚情感

熱愛親密讚賞

有點像 “我愛上了這幅畫,無法自拔。

worshipvsidolatry

一、相同點(Similarity)

兩個字都可以表示:

➡️對某物或某人的過度崇拜與追隨

二、核心差別

worshipidolatry
語氣尊重與崇拜過度崇拜
感覺虔誠盲目崇拜
情緒敬畏狂熱
常見場景宗教信仰明星崇拜

三、用同一句話看語意差別

句子:

His ___ for the celebrity was evident in his actions.

worship

His worship for the celebrity was evident in his actions.

語感:

👉對名人的崇敬與情感投入

虔誠敬畏尊重

有點像 “我真的很敬佩他。

idolatry

His idolatry for the celebrity was evident in his actions.

語感:

👉對偶像的盲目追隨,失去理性

狂熱盲目迷戀

有點像 “我為他瘋狂,無法自拔。

worshipvsreverence

一、相同點(Similarity)

兩個字都可以表示:

➡️對崇高事物的深切敬意與尊重

二、核心差別

worshipreverence
語氣莊重深切
感覺神聖感敬畏感
情緒嚴肅感動
常見場景紀念儀式尊敬的場合

三、用同一句話看語意差別

句子:

He spoke with ___ when discussing the historical figure.

worship

He spoke with worship when discussing the historical figure.

語感:

👉以莊重的態度表達對歷史的尊重

莊重神聖敬意

有點像 “歷史值得我們尊重。

reverence

He spoke with reverence when discussing the historical figure.

語感:

👉流露對歷史人物的深刻敬意

敬畏嚴肅感動

有點像 “他讓我感到敬畏,值得學習。

學完 worship,接著學這些

英文知識王

英文知識王HOT

背單字最有效的方式!30 萬人都在玩