暫時、休會、延期
各國口音發音
The meeting was adjourned until the following week.
會議被推遲到下週。
The case was adjourned until next Thursday.
該案延至下星期四審理。
「暫時、休會、延期」— 常用於會議或活動的結束,表示暫時停止。常見:adjourn a meeting(休會)、adjourn until tomorrow(延期到明天)。
adjourn = ad- + journ
源自拉丁語,表示朝向或加強
源自拉丁語,表示日子或會議
整體概念
ad(朝向)+ journ(會議)= 暫時休會
核心語感:暫時中止,為未來的重啟做準備。
兩個字都可以表示:
➡️兩者都表示延遲某事的進行。
| adjourn | postpone | |
|---|---|---|
| 語氣 | 正式且計畫性 | 較為隨意 |
| 感覺 | 有計劃的延後 | 可以隨意調整 |
| 情緒 | 中性 | 可能帶有焦慮 |
| 常見場景 | 會議或法庭 | 個人計畫或活動 |
句子:
She decided to ___ the meeting until next week.
用 adjourn
She decided to adjourn the meeting until next week.
語感:
👉感覺正式且有安排。
有點像 “這需要重新安排。”
用 postpone
She decided to postpone the meeting until next week.
語感:
👉感覺較隨意,可能影響計劃。
有點像 “或許可以再等等。”
兩個字都可以表示:
➡️兩者都涉及暫停某種活動。
| adjourn | suspend | |
|---|---|---|
| 語氣 | 正式且權威 | 較為中立 |
| 感覺 | 有必要的停止 | 暫時的中止 |
| 情緒 | 可能帶有緊迫感 | 中性 |
| 常見場景 | 法律或正式會議 | 日常活動 |
句子:
The committee will ___ the discussion until further notice.
用 adjourn
The committee will adjourn the discussion until further notice.
語感:
👉感覺需要立即停止的緊迫。
有點像 “現在不適合繼續。”
用 suspend
The committee will suspend the discussion until further notice.
語感:
👉感覺只是一時的中斷。
有點像 “等一等再看看。”
兩個字都可以表示:
➡️兩者都表示推遲事件的開始或進行。
| adjourn | delay | |
|---|---|---|
| 語氣 | 較為正式 | 隨意且口語化 |
| 感覺 | 有計劃的延後 | 意外的推遲 |
| 情緒 | 中性 | 可能帶有不安 |
| 常見場景 | 會議或法律場合 | 個人生活或旅行 |
句子:
They decided to ___ the launch of the product.
用 adjourn
They decided to adjourn the launch of the product.
語感:
👉感覺比較正式,有規劃。
有點像 “這是經過考量的決定。”
用 delay
They decided to delay the launch of the product.
語感:
👉感覺隨意,可能缺乏計劃。
有點像 “這樣不太理想。”