以後
各國口音發音
We went for a walk afterward.
之後我們去散步了。
He regretted his decision afterward.
他事後後悔了他的決定。
「以後」— 用於指某事件之後的時間,常見於美式英語。常見:we went out afterward(我們之後出去了)。
afterward = after + ward
源自古英語,後面、之後
源自古英語,方向、朝向
整體概念
after(之後)+ ward(方向)= 以後
核心語感:時間上的延續,表示隨後的狀態。
兩個字都可以表示:
➡️表示時間上的連續性,意指在某事件之後。
| afterward | after | |
|---|---|---|
| 語氣 | 較正式 | 較口語 |
| 感覺 | 稍微正式 | 輕鬆 |
| 情緒 | 中立 | 中立 |
| 常見場景 | 學術寫作 | 日常對話 |
句子:
She decided to ___ the project.
用 afterward
She decided to afterward the project.
語感:
👉稍帶正式感,強調時間的順序。
有點像 “時間的安排很重要。”
用 after
She decided to after the project.
語感:
👉語氣輕鬆,自然流暢。
有點像 “時間隨著走,不需太拘束。”
兩個字都可以表示:
➡️同樣表示時間上的先後關係,強調事件的時間序列。
| afterward | subsequently | |
|---|---|---|
| 語氣 | 較正式 | 非常正式 |
| 感覺 | 稍微正式 | 正式 |
| 情緒 | 中立 | 中立 |
| 常見場景 | 學術寫作 | 專業報告 |
句子:
The event happened first; ___, the results were analyzed.
用 afterward
The event happened first; afterward, the results were analyzed.
語感:
👉傳達一種正式且清晰的時間順序。
有點像 “事物必須有序進行。”
用 subsequently
The event happened first; subsequently, the results were analyzed.
語感:
👉突出事件發生的邏輯順序。
有點像 “所有事情都有其發展過程。”