載入中...
提一下。、撫養(孩子)。
各國口音發音
Don't bring up politics if you want to have a quiet conversation with that guy.
如果你想和那個人安靜地交談,就不要提起政治。
She did well enough bringing up two sons and a daughter on her own.
她獨自撫養兩個兒子和一個女兒,做得很好。
"bring up 的核心意思是「提及或撫養」,是一個動詞。想像:一位母親在午餐桌上輕聲問孩子有關學校的事,讓話題自然流出,既關心又引導著成長的對話。"
bring up = bring + up
源自古英語 'bringan',意思是 '攜帶、帶來'
表示方向或程度的提升,源自古英語 'upp'
整體概念
bring(帶來)+ up(向上)= 帶來某事,使之提起或提升至某個層次
核心語感:提升與提起,帶出話題或教養。
兩個字都可以表示:
➡️兩者皆涉及提及或回憶某事。
| bring up | bring up | |
|---|---|---|
| 語氣 | 較為直接、開放 | 較為懷舊、反思 |
| 感覺 | 關注、主動 | 思念、重溫 |
| 情緒 | 中性或輕微積極 | 可能帶有情感或懷舊 |
| 常見場景 | 討論、會議中 | 回憶、舊事重提 |
句子:
She decided to ___ the project.
用 bring up
She decided to bring up the project.
語感:
👉表達對某議題的關注與想法。
有點像 “我希望能引起重視。”
用 bring up
She decided to bring up the project.
語感:
👉喚起對過去的回憶和情感。
有點像 “過去的事值得再提起。”