把事情搞得一團糟;不整潔、混亂、土壤或混亂。、造成問題;引入錯誤或錯誤;使混亂或混亂;破壞;廢墟。
各國口音發音
The afternoon breeze messed up my hair.
午後的微風吹亂了我的頭髮。
The change messed something up, and it's not working anymore.
更改弄亂了一些東西,並且它不再起作用了。
"mess up 的核心意思是「把一切搞得一團糟、混亂不堪」,是一個動詞。想像:一個學生在考試時不小心把答案寫錯,看到考卷後手足無措,心中驚慌失措,感到一切已經毀了。"
mess up = mess + up
源自古法語 'mes',指食物的混合或雜亂。
源自古英語,表示方向向上或完全的意思。
整體概念
mess(混亂)+ up(向上或完全)= 完全搞亂或弄糟。
核心語感:徹底的混亂或失敗。
兩個字都可以表示:
➡️都有搞砸事情的意思。
| mess up | foul up | |
|---|---|---|
| 語氣 | 較為中性 | 稍微口語 |
| 感覺 | 輕微失誤 | 不小心失誤 |
| 情緒 | 無奈 | 沮喪 |
| 常見場景 | 工作中 | 日常生活 |
句子:
She decided to ___ the project.
用 mess up
She decided to mess up the project.
語感:
👉中性且不會太強烈的批評。
有點像 “這只是小失誤。”
用 foul up
She decided to foul up the project.
語感:
👉稍帶不滿,但不至於過於嚴重。
有點像 “真的沒想到會這樣。”
兩個字都可以表示:
➡️均表示嚴重搞砸的情況。
| mess up | fuck up | |
|---|---|---|
| 語氣 | 較為中性 | 粗俗且強烈 |
| 感覺 | 輕微失誤 | 重大失誤 |
| 情緒 | 無奈 | 憤怒或懊惱 |
| 常見場景 | 工作中 | 重大事件或決策 |
句子:
He really managed to ___ the presentation.
用 mess up
He really managed to mess up the presentation.
語感:
👉輕鬆表達一個小錯誤。
有點像 “這只是小失誤。”
用 fuck up
He really managed to fuck up the presentation.
語感:
👉表達強烈的失望與憤怒。
有點像 “真是糟糕透頂!”
兩個字都可以表示:
➡️均表示事情卡住或無法進行。
| mess up | gum | |
|---|---|---|
| 語氣 | 較為中性 | 隱晦且口語 |
| 感覺 | 小問題 | 無法進行 |
| 情緒 | 焦慮 | 困惑 |
| 常見場景 | 工作中 | 計劃遭遇困難 |
句子:
Things began to ___ when we hit a snag.
用 mess up
Things began to mess up when we hit a snag.
語感:
👉輕描淡寫地描述小問題。
有點像 “這只是一點小麻煩。”
用 gum
Things began to gum when we hit a snag.
語感:
👉暗示事情進展不順,讓人困惑。
有點像 “怎麼會這樣?”