載入中...
應該是、應當是
各國口音發音
You should be more careful when driving.
你開車時應該要更小心。
This report should be submitted by Friday.
這份報告應當在星期五之前提交。
They should be arriving soon.
他們應該很快就會到。
"should be 是一個助動詞片語,表示「應該是、應當是」,反映出期望或責任感。想像:一位老師指著學生的作品,微笑著說:「這裡應該是你的創意最大發揮的地方。」"
兩個字都可以表示:
➡️兩者都表示建議或期望的狀態。
| should be | ought to be | |
|---|---|---|
| 語氣 | 較輕鬆 | 較正式 |
| 感覺 | 建議性 | 責任感 |
| 情緒 | 期待 | 必要性 |
| 常見場景 | 給予建議 | 道德義務 |
句子:
She decided to ___ the project.
用 should be
She decided to should be the project.
語感:
👉輕鬆的建議,感覺不那麼強烈。
有點像 “這是個不錯的主意。”
用 ought to be
She decided to ought to be the project.
語感:
👉感覺上有更強的責任感。
有點像 “這是應該做的事。”
兩個字都可以表示:
➡️兩者都表達一種必然性。
| should be | must be | |
|---|---|---|
| 語氣 | 較輕鬆 | 強制性 |
| 感覺 | 建議性 | 強烈 |
| 情緒 | 期待 | 緊迫感 |
| 常見場景 | 給予建議 | 必要行動 |
句子:
She decided to ___ the project.
用 should be
She decided to should be the project.
語感:
👉輕鬆建議,但不強求。
有點像 “這樣做會更好。”
用 must be
She decided to must be the project.
語感:
👉強烈的必要性,無法忽視。
有點像 “這是必須完成的。”